Фиппс, обезьянка

Фиппс, обезьянка

Вот история какая —

Бестия жила такая:

хитрый, юркий, как вьюрок,

обезьянка, Фиппс-зверёк!

У него, не как у нас,

две руки — четыре, раз,

сзади, спереди по две,

два — хвостище, их резвей.

С ними, каждый думал так,

тот для добрых дел мастак.

Нет, добра и не бывало —

скуку это навевало.

Но когда он делом занят,

что другим лишь вред, не вянет

в нём усердие, живой

хитрый дух в нём, боевой.

Словом, лучше устремленья

нет зверьку, чем преступленье.

Fipps

Fipps

 

Fipps, der Affe

Автор: Вильгельм Буш (Wilhelm Busch)

Перевод: Валикова С.

Оставить комментарий


Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>