Автор: ??.В. Гёте (J.W. Goethe)
Перевод: Валиковой С.??.
Не угодишь
Когда по натуре сам лишь раб,
тебя никому не жаль, хоть слаб,
а вырвешься сам ты в господа,
тебя не похвалят никогда;
остался речист, каков ты есть,
спешат пустомелей только счесть.
Keins von allen
Wenn du dich selber machst zum Knecht,
bedauert dich niemand, geht ?s dir schlecht,
machst du dich aber selbst zum Herrn,
die Leute sehn es auch nicht gern;
und bleibst du redlich, wie du bist,
so sagen sie, da? nichts an dir ist.
0 Комментарии。