Песнь шторму

Песнь шторму

Шторм достиг кульминационной точки, он действительно бесновался!

Судно бросало из стороны в сторону, молнии прорезали небо, и от грома закладывало уши…

Бинги и Бонго дрожали, как осиновые листочки. Тортугос посмотрел на них и решил подбодрить их песней:

Брум, брум, брум, брум, борм —

нкам не страшен шторм!

Молний сноп и рёв волны,

качка больше не страшны!

Судно — конь, среди воды

словно вставший на дыбы!

Брум, брум, брум — как шторм ревём!

Море мы переплывём!

Поросята быстро выучили эту песнь моряков и пели, перекрикивая вскоре шторм и прогоняя свой страх.

Das Sturmlied

Текст: Карин Вебер (Karin Weber)

??з: «365 Tier-Geschichten»

??здательство: FAVORIT-VERLAG, RASTATT

Перевод: Валикова С.??.

 

Оставить комментарий


Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>