Прощайте
Прощайте! Как иному быть!
И парус натяните свой,
Меня оставьте в замке жить
Одну — дом призрачно пустой.
Прощайте и возьмите в путь
Мою вы душу; заодно
Последний луч, когда-нибудь
Он разлучил бы всё равно.
Оставьте с озером меня,
Качаться, трогая волну,
Здесь, с духом Альп, моим же Я
И словом волшебства одну.
Покинута, но не одна,
Потрясена, но дух не смят,
Пока любовью я сильна,
Что дал святого света взгляд;
Пока мне свежий лес поёт
Листочком каждым песнь-узор,
Из скал, расселин эльфов род
Мне дружелюбно внемлет с гор.
Пока руки свободный жест —
Мне в небо царствие дорог;
И дикий грифа крик тех мест
Рождает дикой Музы слог.
Lebt wohl
Автор: Аннета фон Дросте-Хюльсхоф (Annette von Droste-Huelshoff)
Перевод: Валикова С.
0 Комментарии。