Сад в октябре

Сад в октябре

У тына потух

Пурпур, сник и пожух,

Серебряный свод, цвет розы далёк,

Как изменчивый мотылёк.

 

Долгу украшать собой сады верны

Подсолнухи, ярче

К светилу лик, жарче

Златые тарели

Зрели, горели,

Легки, вольны

Взлететь беспечно,

Окрылены,

Ангельским светом полны.

 

Парят в угасавший

Штрих летней струны,

Словно жить вечно

Наделены.

 

Garten im Oktober

Автор: Георг Бриттинг (Georg Britting)

Перевод: Валикова С.??.

 

Оставить комментарий


Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>