Смерть цветов

Смерть цветов

Все в зелени пальцы… Но как?

Ах, погубила цветы я;

Цвели для меня, но мрак

И смерть нашли, святые;

Как нежно они склонились ко мне,

Как будто кроткие глазки.

Вся в мыслях своих и как в полусне

Не видела их я ласки.

Рвала, рвала на части

Бездумно вновь и вновь,

И потекла их кровь

Зелёным на запястья.

Ни жалоб их, ни плача их,

Безмолвной смерти миг,

Но, словно небо в тучах злых,

Лишь потемнел их лик.

Могли бы, право, скрыли

Вид смерти от меня.

Увы. Где ж мысли были

Мои, тоской звеня?

 

О глупая игра!

Шутя, кровопролитье!

Как в жизни, до одра,

Глаза хочу закрыть я,

Ведь что произошло, то есть,

А кто-то может вечно цвесть?

 

Blumentod

Автор: Аннета фон Дросте-Хюльсхоф (Annette von Droste-Huelshoff)

Перевод: Валикова С.

 

Оставить комментарий


Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>