Тихая зимняя улочка
Цепочкой горы в пелене,
Средь белизны вдруг темнота.
Забор темнеет в стороне
?? штырь, как кость в конце хребта.
Ворона, черноты комок,
Как рисовать никто не мог,
Не то чтоб не умел.
Бреду. Заснеженная стлань.
В кустах притихла, верно, лань:
Чу, человек шумел…
Stille Winterstrasse
Автор: Йоахим Рингельнац (Joachim Ringelnatz)
Перевод: Валикова С.??.
0 Комментарии。