Ах, как душе

Ах, как душе –

Ах, как же грустно вновь моей душе –

Вы пишете: всё настежь дома,

к террасе жемчуг льнёт знакомо –

газоны в крокусах уже.

 

Когда дарит Вас дождь теплом,

объяты тихой переменой,

что за ночь расцветает пеной

и падает близ Вас кругом.

 

Счастливец! Парк имеет свой

с айвой заморскою в цветенье,

он с ним в былом, в уединенье,

под негой дышащей листвой.

 

Ach, wie mein Herz –

Автор: Готфрид Бенн (Gottfried Benn)

Перевод: Валикова С.

 

Оставить комментарий


Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>