Малышечка
Полночь, тишь – в округе покой.
Запах мака, лёгкий такой.
Слышен едва-едва под окном,
дитятко наше спит сладким сном.
Лиза, ах, Лиза, спрячь ножку скорей!
Смотрит сквозь окна луна в серебре.
Яблоньке скажет в саду, та другой:
ножку твою видел месяц нагой.
С утренним ветром судачить потом
будут, услышат и птички с котом,
будут смеяться цветы и ольха:
Лиза — малышечка в люльке! Ха-ха!

Малышечка
Strampelchen
Автор:Виктор Блютген (Victor Bluethgen)
Перевод: Валикова С.
0 Комментарии。