Смелей, пересиль себя! II

Смелей, пересиль себя! II

Ёж робко у куста таится,

к желанной подойти боится.

Собрался с духом, подбежал,

к себе любимую прижал.

Жираф на велике. В поту,

в крик в панике: «Ой, упаду!»

Потом педаль копытцем — торк!

?? покатил. Какой восторг!

Они себя преодолели.

?? оба вмиг повеселели.

 

Trau dich, spring ueber deinen Schatten! II

Автор: Ули Гейслер (Uli Geissler)

??ллюстрации: Гюнтер Якобс (Guenther Jakobs)

Перевод: Валикова С.??.

 

Оставить комментарий


Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>