Собака и кошка
Молли, умница-собака,
Мицель, кошка – ох, хитра! –
пышут злобою, однако,
обе с одного двора.
В день враждебных мин – без счёту,
вздыблен и подшёрсток весь;
факт: любви нет ни на йоту
между двух соседок здесь.
Мицель – свойство сей натуры –
дремлет в ветках без забот
(безопасней там) – из шкуры
Молли выпрыгнет вот-вот.
Под жильё сарай делили,
сено – мягкая трава;
обе свой приплод растили:
Мицель трёх, у Молли – два.
На охоту Мицель в поле
как-то раз ушла… Убил
там лесник её на воле.
Белый свет в глазах застыл.
Как же жалобно мяучат
три котёнка-малыша!
Молли к ним: чужие мучат?
И заныла в ней душа.
Не раздумывая, кошек
Молли в угол свой несёт.
С этих пор пятёрка крошек
дружно грудь её сосёт.
Друг печальный! Ныть негоже.
Мир не только зол и сер.
Брема «Жизнь животных» тоже
состраданья даст пример.
Hund und Katz
Автор: Вильгельм Буш (Wilhelm Busch)
Перевод: Валикова С.
0 Комментарии。