Ель

Ель

Ёлочка крошкой грезит о том,

чтоб Рождества стать елью потом.

Солнце ей: «Нет!»  «Нет!» — Ветер, гудя.

«Тогда ведь умрёшь ты, ель-дитя!»

Позже стремилась ель в высоту.

«В море уплыть лелею мечту!

Мачтой, что держит парус крутой.

И мчаться, пока песнь Ветра: «Не стой!»

Но не свершились мечты прежних дней.

Мощная стала, гуще, темней.

Высясь над крышей, внемлет годкам,

зрит лишь вслед белым облакам.

Их просит лететь с ветром туда,

где в серебристом море суда:

«Шлю им поклон! У них я в долгу.

Хотела бы плавать, но не могу.

Людям, синицам, саду — ни дня

не обойтись им всем без меня.

Я им защита, в зиму и лето;

и ёлочкам-деткам, жизни цвета!»

 

Die Tanne

Автор: Марианне Кайндл (Marianne Kaindl)

Перевод: Валикова С.

 

Оставить комментарий


Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>