О малыше, желавшем…

О малыше, желавшем

отовсюду быть забранным.

 

Как-то раз один малыш

пошёл погулять по долине, но, слышь,

так устал: «Не лгу!

Я больше не могу!

Кто б шёл тропою

и взял с собою!»

Тут на пути ручеёк протекал,

взял мальчишку и поскакал.

Малыш на ручье сел, как на коне,

и молвит: «Это по нраву мне».

Но, представляешь? Ручей холодит.

Скоро почуял малыш, зудит:

«Совсем промёрз я. Не лгу!

Я больше не могу!

Кто б шёл тропою

и взял с собою!»

Мимо кораблик весёлый мчался,

взял мальчишку, закачался;

уселся малыш, кивнул волне

и молвил: «Это по нраву мне».

Но был кораблик мал, на беду,

малыш дрожит: «Сейчас упаду!

Мне страшно! Не шучу!

Я больше не хочу,

кто б шёл тропою

и взял с собою!»

Мимо улитка ползла по тропинке,

взят малыш в домишко на спинке;

малыш уселся, доволен  вполне

и молвил: «Это по нраву мне».

Но не конь улитка, всегда

лениво так ползёт. Тогда

малыш: «Копуша! Не шучу!

Так больше не хочу,

кто б шёл тропою

и взял с собою!»

Всадник один по тропе торопился,

взял мальчишку, тот уцепился,

усевшись удобнее на скакуне,

и молвил: «Это по нраву мне»,

Но лишь представь! Как ветер неслись,

с трудом мальчишке скачки дались;

кричит,трясясь: «Не лгу!

Так больше не могу,

кто б шёл тропою

и взял с собою!»

Тут подхватила за волосы ветка,

взмыл он на ней, повис наш детка;

повис — кругом ветвей забор;

висит, качается до сих пор.

Ребёнок:

Что? Так и умер мальчишка?

Нет! —

в ответ. — Висит он ещё!

Завтра мы его с ветки снимем.

 

Vom Bueblein, das … 

Автор: Фридрих Рюккерт (Friedrich Rueckert)

Перевод: Валикова С.

 

Оставить комментарий


Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>