О вечном мире
Пальмштрём тужит, донум не годится,
потому что, первое, штаны
необъятной ширины,
чтобы в шкаф его вместиться.
Во-вторых, и … — да причин тех бездна.
Пишет он в управу: «Господин!
Должен совершиться вклад один,
и само собою, безвозмездно!»
Всепогодные штаны лишь ради
мира вечного отправил он.
Приписал, чтоб не был озлоблён
на владельца ни единый в граде.
«Не обременит Вас в этом плане.
Лишь постройте башню редких форм,
башню Пальмштрёма – и всё желанье.
В Ваших лишь руках отныне – шторм!»
Он до слёз растроган и мечтает.
Наконец, он верит, мир спасён.
В новый мир в мечтах он унесён…
До сих пор ответа ожидает.
Vom ewigen Frieden
Автор: Христиан Моргенштерн (Christian Morgenstern)
Из цикла «Пальмштрём и фон Корф»
Перевод: Валикова С.
0 Комментарии。