Вечный студент

Вечный студент

Трясутся руки, на затылке плешь,

и брюшко выпирает округлённо,

всегда от слов он возбуждён и свеж:

«отчизна», «армия», «король», «корона».

Ему цирюльник льстивый и слуга,

швейцар, трактирщицы, борделя жрицы

по нраву; Эгир-сага дорога,

услышит Марсельезу — разъярится.

Пятнадцать лет студентом он уже

и первокурсников влечёт в попойки,

в Конвенте пламенно орёт клише,

любитель рамса, склок и в драках бойкий.

Однако забастовкою любой

он возмущён, а книг тома — в обузу;

лицо в рубцах — принять не трусит бой,

с горячкой белой точно быть союзу.

В мечтах: ему бы прокурора пост,

иль бургомистра, под Филены своды;

всегда слащав его за Йену тост,

за первые студенческие годы.

Горланит ревностно во весь задор

в день кайзера, во дни торжеств престольных,

хранит «Трактир на Лане» и набор

из Будапешта карточек фривольных.

Он до обеда спит, затем король

до утренней зари в попойках мота;

отцу седому головная боль,

сестрице старой деве спесь, забота.

Занять иль заложить — тут корифей,

повыгодней найдёт цвет корпораций,

и завершает день в ночном кафе,

резвясь с одной из пышнотелых граций.

Не сыщешь в кабаке важней туза,

хозяин — друг, лакеи ждут лишь знака;

нос — киноварь, стеклянные глаза,

национален дух его, однако.

 

Der ewige Student

Автор: Макс Геррманн-Найсе (Max Herrmann-Neisse)

Перевод: Валикова С.

 

Оставить комментарий


Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>